大家好,【#秋水文言文翻译及原文#】具体是什么情况,一起往下看看。
1、《秋水》的原文和翻译如下:原文:秋水时至,百川灌河。
2、泾流之大,两涘渚崖之间不辩牛马。
3、于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。
4、顺流而东行,至于北海。
5、东面而视,不见水端。
6、于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:‘闻道百以为莫己若者’,我之谓也。
7、且夫我尝闻少仲尼之闻而轻伯夷之义者,始吾弗信;今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣。
8、吾长见笑于大方之家。
9、”白话译文:秋天的洪水随着季节涨到,千百条河川都往大海里流。
10、水流浩浩荡荡,两岸和水中沙洲之间连牛马都分不清。
11、于是河伯自我安慰地说,他认为天下一切美景全都尽在于此了。
12、他顺着流水往前走到北海,向东一望,不由大吃一惊,海简直无边无际。
13、河伯呆呆地停在那里,望着海神感慨地说:俗语说:’听了无数道理,认为没有什么不知道的,便认为天下再没有谁能比得上自己。
14、’我正是这样的。
15、而且我还曾听说有人认为孔子的见地浅陋,伯夷的气节操守也不过如此而已,开始我不相信;如今我看见您面对茫茫大海而不知其边际,我想不是您缺乏见识的话,便是我自己的见识太浅薄了。
16、我真正感到我的渺小,简直要永远去除耻辱的阴影而心安理得地佩服您了。
17、以上是《秋水》的部分翻译,由于字数限制,较为简略。
18、如需了解更多内容,请查询文言文原文。
【秋水文言文翻译及原文】到此完毕,希望对大家有所帮助。